Recherche

Les bienfaits de l’humilité




Commandez le livre en anglais
Avec tout le respect que Je vous dois, bien-aimés, Je dois vous demander qui êtes-vous pour pardonner à quelqu’un? Qu’est-ce que l’autre a fait pour justifier votre pardon? N’êtes-vous pas en train d’imposer des règles?

Peut-être, pensez-vous que quelqu’un ou qu’un groupe ne sont pas ce qu’ils devraient être. Peut-être pensez-vous qu’ils devraient s’habiller ou parler de la même façon que vous le faites. Comment, osai-Je demander, est-on censé être?
 
Êtes-vous les décideurs de comment l’autre devrait être? Je vous le demande, est-ce que quelqu’un vous a décerné le titre d’Autorité Prééminente du Monde! Pas Moi! Alors, dans ce cas, ce doit être vous qui vous êtes attribué ce titre. Bien-aimés, combien vous ont demandé ce que vous pensiez être à la mode et combien ne vous l’ont pas demandé?
 
Les façons personnelles d’envisager la vie demeurent des façons personnelles d’envisager la vie. Chacun fait du mieux qu’il le peut. Autant que possible, les autres doivent être les propres artisans d’eux-mêmes. Laissez les autres être libres d’être qui ils sont. C’est comme ça qu’ils ont appris à transiger avec le monde. Vous en demandez peut-être trop. Parfois, vous devez accepter ce qui est tout à fait suffisant.
 
La plupart de Mes enfants ont déjà suffisamment à faire pour se conseiller eux-mêmes. À peu près tout le monde pense qu’il sait mieux que tous les autres et pourtant, vous comme n’importe qui d’autre ne savez que ce que vous savez. Vous ne savez pas ce que les autres savent. Parfois vous avez un appel déchirant à lancer parce que, vraiment, venant de la bonté de votre cœur, vous voulez aider quelqu’un. Parfois vous devez retenir votre respiration. Quelle est la part de charité à discerner quand vous relevez l’erreur dans la façon de faire des autres?
 
Où est la charité quand vous pointez du doigt l’erreur dans la façon de faire des autres? Vous avez vos normes et les autres ont les leurs. Quand vous exigez des autres de se conformer à des normes différentes, pourquoi ne pas vous demander à vous-même de vous conformer à des normes moins rigides. Si vous devez avoir une voix au chapitre, alors faites en sorte que cette voix ait de la compréhension envers ce que les autres ont appris à leur façon. La vie se charge d’enseigner. Si vous avez à enseigner aux autres, le mieux est de leur enseigner par l’exemple et non par l’erreur.
 
Parfois c’est un appel déchirant vous venant de l’amour et, en tout amour, vous voulez bénir la personne que vous conseillez. Souvenez-vous alors que tout le monde peut recourir à Moi tout comme vous pouvez recourir à Moi. Faites davantage pour apprendre que pour instruire.
 
La vie vous enseigne. Ainsi qu’à tous les autres, les bienfaits de l’humilité. L’humilité est englobante. En vous, l’humilité dit:
 
"J’aime mes frères et sœurs et Je veux les embrasser. Je veux me joindre à eux et à elles dans cet effort humain concerté qu’est la vie. S’il y a quelque chose que je souhaiterais changer en quelqu’un d’autre, Je vais regarder la contrepartie en moi et voir à changer ma perspective en premier lieu. J’en suis arrivé à voir que je ne suis pas quelqu’un qui a l’exclusivité de dire ou qui n’a rien à dire à propos des autres. Tout ce que je pense que les autres devraient apprendre, je devrais l’apprendre. Laisse-moi être plus que ce que j’étais hier. Libère-moi de cette fausse idée de tout connaître. Une telle idée de tout connaître peut être un masque couvrant l’idée que je ne suis pas assez bon moi-même. Devrais-je passer ma vie à critiquer les autres pour éviter d’avoir à me critiquer moi-même? Plus jamais je ne vais me séparer de mon Unitude avec l’humanité et de mon Unitude avec Dieu. Si je me place au-dessus des autres, Je me place sous de fausses prémisses. Je me trompe moi-même. J’abandonne mes exigences passées envers le monde. Laisse-moi recommencer aujourd’hui en apprenant la sagesse de l’amour. Laisse-moi être et laisse l’autre être comme il est. Laisse-moi parvenir à voir à travers les yeux de Dieu et agir à travers le cœur de Dieu".

Traduit de l'anglais par Normand Bourque
Source: www.heavenletters.org

Vous avez aimé ce texte, cliquez sur "J'aime" ci-dessous

Cliquez ici si vous désirez recevoir les Heavenletters en français
Vous êtes anglophone et désirez être informé(e) d'événements en anglais. Cliquez ici